Jump to content

giammi89

Members
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

10 Good

About giammi89

  • Rank
    Member

Personal Information

  • Show Flash Content
    Yes
  1. Hi, Thanks for help, don't worry I wrote a crime noir story, but I mashed up the classical noir story of 40's with a modern progressive rock sound. I know that in Italy the sound and the use of originally lyrics are covered by right from SIAE national agency about rights, but they leave to the artist, authors or relative agency the moral rights about the meaning of the song. For example if Muse dedicated a song for a friend and I transform it in a tribute for the criminals actions they couldn't appraise that and summon me with a legal action. There are a tiny possibility that an amateur Italian musical company could be listened from Muse, an International group, but I want to be sure to not hurt they. Do you think I have to contact the Warner Bros. Italian headquarters to request?
  2. Hi sah, I wrote a topic about a creation with my musical group. We want to use for all the show the sounds of Muse but because the translation or the story plot the lyrics can be change in parts. For your project with the symmetry origins you change something in the Lyrics? do you think is possible that change some lyrics damage the masterpieces of Muse? thank you
  3. Hello everybody, I'm an Italian fan of Muse and I want to celebrate the band through a new show of my amateur musical theatre company with their sound. Probably the lyrics can transforming because the translation and the adaptation to the plot. I writing here because I want to be sure that we will not face legal problem with rights. Obviously we'll pay for Muse authors dues. Please answer to this message because I don't know where and who I can contact for this request. Thank you:D
  4. Hello everybody, I'm an Italian fan of Muse and I want to celebrate the band through a new show of my amateur musical theatre company with their sound. Probably the lyrics can transforming because the translation and the adaptation to the plot. I writing here because I want to be sure that we will not face legal problem with rights. Obviously we'll pay for Muse authors dues. Please answer to this message because I don't know where and who I can contact for this request. Thank you
  5. I'm an Italian fan of Muse and I want to celebrate the band through a new show of my amateur musical theatre company with their sound. Probably the lyrics can transforming because the translation and the adaptation to the plot. I writing here because I want to be sure that we will not face legal problem with rights. Obviously we'll pay for Muse authors dues. I'm not sure this is the right place for this request but if you can answer me something Thank you
  6. Hi everybody, I'm an Italian fan of Muse since 2000 and I want to celebrate them with my only amateur form of art. I play in a amateur musical theatre company of Verona, we're working for a new unpublished show, and we want to use the sound of Muse. Probably the translation and the adaptation of the lyrics to the plot implicate alteration of the original Muse lyrics. Do you think that we will face legal problem with authors rights? In that case how we can contact the delegation of Muse to a formal request? Thanks for all
×
×
  • Create New...